Todd Lyle Sandel
- Chair of the Sub-Panel on Human Subjects Research, University of Macau Ethics Panel
- PhD Programme Coordinator, Department of Communication
- Chair, PhD Steering Committee, Department of Communication
- Ph.D. (Department of Speech Communication, University of Illinois at Urbana-Champaign, Illinois, USA)
- M.A. (Department of Speech Communication, University of Illinois at Urbana-Champaign, Illinois, USA)
- B.A. (Williams College, Williamstown, Massachusetts, USA)
- “Leading children in Chhan-Chng: Language socialization in a Taiwanese community.”
- The perceptions of and intercultural communication of cross-border marriages in Taiwan and Indonesia
- Discourses of news, media, and culture in Bhutan
- Perceptions of Japanese media and culture across Greater China
Current Research Grants
- Cross border marriage and families in Taiwan and Indonesia. MYRG2015-00090-FSS
- Bhutan Media Studies Research Project: Change and Tradition across Generations. MYRG2017-00059-FSS
- Perceptions and Interpretations of Japanese Popular Culture and Media across Greater China. MYRG2018-00185-FSS
- Editor-in-Chief, Journal of International & Intercultural Communication
- Sandel, T. L. (2015). Brides on Sale: Taiwanese Cross Border Marriages in a Globalizing Asia. New York: Peter Lang.
- K. Tracy, T. L. Sandel, C. Ilie (Eds.) (2015). The International Encyclopedia of Language and Social Interaction. Wiley-Blackwell: Malden, MA.
Journal Articles and Book Chapters
- Sandel, T. L., Ou, C. Y., Wangchuk, D., Ju, B., & Duque, M. (2019). Unpacking and describing interaction on Chinese WeChat: A methodological approach. Journal of Pragmatics, 143, 228-241.
- Sandel, T. L., Buttny, R., & Varghese, M. (2019). Online interaction across three contexts: An analysis of culture and technological affordances. Journal of Intercultural Communication Research, 48(1), 52-71.
- Sandel, T. L. & Ju, B. (forthcoming). Social media, culture, and communication. In J. Nussbaum (Ed.) The Oxford Research Encyclopedia of Communication. New York and Oxford: Oxford University Press.
- Ju, B., Sandel, T. L., & Thinyane, H. (online first). WeChat use of Mainland Chinese dual migrants in daily border crossing. Chinese Journal of Communication, 1-18.
- Ju, B., Sandel, T. L., & Fitzgerald, R. (2019). Understanding Chinese internet and social media: The innovative and creative affordances of technology, language and culture. In Marcel Burger (Ed.) Se Mettre en Scène en Ligne: La communication digitale, vol 2. (pp. 161-177). Cahiers de l’Institut de linguistique et des sciences du langage, No. 59. Lausanne, Switzerland: UNIL, University of Lausanne.
- Ju, B., & Sandel, T. L. (2019). Adaptation of mainland Chinese labour migrants in Macao. Journal of Intercultural Communication Research, 48(3), 257-273.
- Kelly, S., Croucher, S. M., Sandel, T. L., & Yu, F. (2018). Infusing infographics into the business Curriculum: A study of infographic interpretations in China, New Zealand, and the United States. Global Advances in Business Communication, 7(1), 1-21.
- Ju, B., & Sandel, T. L. (2018). “Who am I”? A Case Study of Foreigners’ Identity in China via WeChat Moments. China Media Research, 14(2), 62-74
- Sandel, T. L. (2017). Communication Modes, Taiwanese. In Y. Y. Kim & K. McKay-Semmler (Eds.) The International Encyclopedia of Intercultural Communication (pp. 1-5). Malden, MA: Wiley. doi: 10.1002/9781118783665.ieicc0149
- Sandel, T. L. (2017). Language and Intercultural Communication. In S. Croucher (Ed.) Global Perspectives on Intercultural Communication (pp. 129-154). New York: Routledge.
- Sandel, T. L., Yueh, S. H-I., & Lu, P. (2017) Some Taiwanese communication practices and their cultural meanings. In D. Carbaugh (Ed.) Handbook of Communication in Cross-cultural Perspective (pp. 118-128). New York: Routledge.
- Sandel, T. L. (2017). Reflections on being a stranger in a foreign land. Spectra, 53(2), 28-31.
- Sandel, T. L. (2017). Editor’s statement: Ten years of JIIC, looking back, looking ahead. Journal of International and Intercultural Communication. 10(1), 1-3. doi: 10.1080/17513057.2017.1264460
- Ting, C., & Sandel, T. L. (2016). Methodological challenges to collecting primary data on Internet users in rural China. Information Development. 32(2), 117-126. doi:10.1177/0266666915626828
- Sandel, T. L. (2015). Rich Points. In K. Tracy, T. L. Sandel, C. Ilie (Eds.). The International Encyclopedia of Language and Social Interaction. Wiley-Blackwell: Malden, MA.
- Sandel, T. L. (2015). Dialects. In K. Tracy, T. L. Sandel, C. Ilie (Eds.). The International Encyclopedia of Language and Social Interaction. Wiley-Blackwell: Malden, MA.
- Guan, X., & Sandel, T. L. (2015). The acculturation and identity of new immigrant youth in Macao. China Media Research, 11(1), 112-124.
- Sandel, T. L. (2014). Enacted Social Support and Cultural Practices Among Women and Families Observing a Postpartum Rest in Taiwan. China Media Research, 10(2), 48-59.
- Sandel, T. L. (2014). “Oh, I’m here!” : Social media’s impact on the cross-cultural adaptation of students studying abroad. Journal of Intercultural Communication Research. 43(1), 1-29.
- Ting, C., & Sandel, T. L. (2014). Methodological challenges to collecting primary data on Internet users in rural China. Information Development. 30(2), 1-10
- Homsey, D., & Sandel, T. L. (2012). The code of food and tradition: Exploring a Lebanese (American) speech code in practice in Flatland. Journal of Intercultural Communication Research, 41(1), 59-80.
- Sandel, T. L., Wong Lowe, A., & Chao, W-Y. (2012). What does it mean to be Chinese?: Studying values as perceived by Chinese immigrants to the United States and by their children. In S. J. Kulich, M. H. Prosser, & L. P. Weng (Eds.), Value frameworks at the theoretical crossroads of culture. Intercultural research, Vol. 4 (pp.529-558). Shanghai, China: Shanghai Foreign Language Education Press.
- Sandel, T. L. (2011). Is it just cultural?: Exploring (Mis)perceptions of individual and cultural differences of immigrants through marriage in contemporary Taiwan. China Media Research, 7(3): 43-55.
- Sandel, T. L., & Liang, C-H. (2010). Taiwan’s fifth ethnic group: A study of the acculturation and cultural fusion of women who have married into families in Taiwan. Journal of International and Intercultural Communication, 3 (3), 249-275.
- Sandel, T. L. (2010). “Tales of the Bitter and Sweet: A Study of a Taiwanese Master Story and Transgression Narratives as Shared Cross-generationally in Taiwanese Families.” Narrative Inquiry 20(2), 325-348.
- Gries, P. H., Crowson, H. M., & Sandel, T. L. (2010). The Olympic effect on American attitudes towards China. Journal of Contemporary China, 19, 213-231.
- Ivanov, B., Parker, K. A., Nicholas, C. L., & Sandel, T. L. (2010). Cohesiveness as ideoculture: An ethnography of a soccer team. The International Journal of the Arts in Society, 5 (3), 105-117.
- Sandel, T. L., (2009). Review of Bilingualism: A Social Approach by Monica Heller. Language in Society, 38 (1), 95-98.
- Sandel, T. L. (2008). Intimate talk: Family and friends. In W. Donsbach (Ed.) The International Encyclopedia of Communication: Volume VI (pp. 2521-2524). Malden, MA: Blackwell.
- Miller, P. J., Sandel, T. L., Liang, C. H., & Fung, H. Narrating Transgressions in U.S. and Taiwan. (2008). R. A. LeVine & R. S. New (Eds.) Anthropology and Child Developmen:t A Cross Cultural Reader (pp. 198-212) . Wiley-Blackwell.
- Sandel, T., L., Cho, G.. E., Miller. P. J., & Wang, S. H. (2006). What it means to be a grandmother: A cross-cultural study of Taiwanese and Euro-American grandmothers’ beliefs. Journal of Family Communication, 6, 255-278.
- Sandel, T. L., Liang, C. H., & Chao, W. Y. (2006) Language shift and language accommodation across family generations in Taiwan. Journal of Multilingual and Multicultural Development 27, 126-147.
- Cho, G. E., Sandel, T. L., Miller, P. J., Wang, S. (2005). What do grandmothers think about self-esteem? American and Taiwanese folk theories revisited. Social Development, 14, 701-721.
- Sandel, T. L. (2004). Narrated relationships: Mothers-in-law and daughters-in-law justifying conflicts in Taiwan’s Chhan-chng. Research on Language and Social Interaction, 37, 365-398.
- Sandel, T. L. (2003). Linguistic capital in Taiwan: The KMT’s Mandarin language policy and its perceived impact upon the language practices of bilingual Mandarin and Tai-gi speakers. Language in Society, 32 (4), 523-551.
- Sandel, T. L. (2002) Kinship address: Socializing young children in Taiwan. Western Journal of Communication, 66, 257-280.
- Miller, P. J., Wang, S. H., Sandel, T. L., & Cho, G. E. (2002). Self-esteem as folk theory: A comparison of European-American and Taiwanese mothers’ beliefs. Special Issue: “Parental ethnotheories: Cultural practice and normative development” in Parenting: Science and Practice, 2, 209-239.
- Miller, P. J., Sandel, T. L., Liang, C. H., & Fung, H. (2001). Narrating transgressions in Longwood: The discourses, meanings, and paradoxes of an American socializing practice. Ethos, 29, 159-186.
- National Communication Association, Legislative Assembly
- International Communication Association
- Journal of Intercultural Communication Research
MA & PhD Supervisions
- JU Bei. Cross Cultural Communication
- OU Chuyue. Adaptation and Social Support
- Miguel Duque. Perceptions and Practices in Virtual Reality
- Dorji Wangchuk. Bhutanese Media and Culture
- Satoko Izumi, 2010
Title of Dissertation: “Intercultural Communication of Identity: A Study of Japanese International Students in the United States”
- David Duty, 2009
Title of Dissertation: “Emerging Adulthood, Cross-cultural Adaptation, and the Environment: Young Hispanics in Oklahoma and New Mexico
- Anna Wong Lowe, 2009
Title of Dissertation: “Like White on Rice: Asianness, Whiteness, and Identity”
- Amy Post-McCorkle, 2009
Title of Dissertation: “Communication and Community in a City of Survivors: (Re)figuring the Oklahoma City Bombing”
- Stephen Croucher, 2006
Title of Dissertation: “Looking Beyond the Hijab: An Analysis of Muslim Adaptation to French Culture”
- Li Shengmei, 2017
Title of Thesis: “The ‘Leftover Women’ Phenomenon in China: A thematic analysis of media and interpersonal understandings of a gendered concept”
- Vong Kuok U, 2016
Title of Thesis: “The Spanish Dream: Story of the Chinese Immigrants in Sevilla”
- Fong Cho Kei, 2016
Title of Thesis: “The Cultural Experiences of Mainland Chinese Working Macau”
- Wu Yanhui, 2015
Title of Thesis: “A Critical Discourse Analysis on Chinese and American News Reports on the Event of Bo Xilai”
- Qiu Peimin, 2015
Title of Thesis: “Code Mixing on WeChat: Communicating and Relating among Young Adults in Macao and Guangdong”
- Zhu Hao, 2015
Title of Thesis: “Research of Reality Dating Shows Viewers and their Perspectives on Marriage Concepts in Mainland China: A Discourse Analysis”
- Huo Qianting, 2014
Title of Thesis: “Which One is Your Mother Tongue?: A Study of Language Ideologies and Attitudes towards Cantonese and Putonghua (Mandarin) in Guangzhou, China”
- Wu Si, 2014
Title of Thesis: “I am Not Fighting Alone: The Impact of Social Media on the Cross-border Experience of Mainland Students in Macau”
- Guan Xin, 2014
Title of Thesis: “The Acculturation and Identity of New Immigrant Youth in Macao”
- Liu Chenxi, 2014
Title of Thesis: “What is Zhuangbi?: The Analysis if Chinese Communication in Weibo”
- Li Qiqi, 2012
Title of Thesis: “Is Love Colorblind?: A Communication Study of Romantic Relationships between Westerners and Chinese living in Macau”
- Interpersonal Communication (UG)
- Media and Society (UG)
- Qualitative Research Methods (UG)
- Organizational Communication (UG)
- Special Topics on Communication and Research (MA)
- Special Topics on Communication and Culture (MA)
- International and Intercultural Communication (MA)
- Academic Writing and Scholarship (PhD)
- Research Ethics (PhD)
Faculty of Social Sciences (FSS)
Humanities & Social Sciences Building (E21B), 2034
Phone: (853) 8822 8984
E-mail : firstname.lastname@example.org